Domain gain in Irish-language terminology has received significant attention over the past two decades. At national-government level in Ireland, significant measures have been taken to ensure that specialist domains are catered for in Irish so that translators, legislators, journalists and anyone working in the Irish-language sector have the resources at hand when specific terminology is required. One area that has witnessed a more grassroots-up approach, however, is the LGBTQ+ domain. This article seeks to determine the current status of LGBTQ+ terminological provision in Irish and to compare relevant initiatives with terminology work carried out in the same domain in two other Celtic languages: Welsh and Scottish Gaelic. The article addresses the need for adequate terminology provision in the area as well as the practical challenges that such initiatives face.