Annual Report 2001 - School of Applied Language and Intercultural Studies
annual report 2001
school of applied language and intercultural studies
Publications
Bruen J"Strategies for Success: profiling the effective learner of German."
Foreign Language Annals, May/June Issue, 34(3), 2001, pp 216-225.
Coulson A
"Johann Nestroy' & 'Ödön von Horvath: Geschichten aus
dem Wienerwald."
in Matthias Konzett (ed.), Encyclopedia of German Literature, Vol.1, pp
504-505 & Vol.2, pp 752-755, Chicago:Fitzroy Dearborn, 2000.
Coulson A
Essay "The Anarchy of the Image: Fritz Lang's Doktor Mabuse, The
Gambler."
in Christopher Shorley & Maeve McCusker (eds.), Reading across the
Lines, Royal Irish Academy, Dublin 2000, pp 197-208.
Denby D
"L'interculturel."
L'avenir des études francaises dans l'enseignement supérieur
en Irlande, ed. Serge Rivière, Ambassade de France en Irlande/University
of Limerick, 2000, pp 24-27.
Duffy B
"The Patient Ant and the Foolish Grasshopper." John Updike's
Elaboration on La Fontaine.
Symposium, 55(2), Summer 2001, pp 59-77.
Freitag B
"Das Rätsel der 'Sheela-na-gigs'." Barbara Freitag und
Hans-Christian Oeser.
Neue Zürcher Zeitung, 66, 28 November 2000.
Le Jeuz B
"Elizabeth Bowen et le Prototype irlandais".
in Irlande : Insularité, singularité ?, Presses Universitaires
de Perpignan, Collection Etudes, 2001, pp 129-140.
Le Jeuz B
"The Irish Journal of French Studies." (ed.), No. 1, 2001.
O'Byrne, P.
Book Review: "Homenaje a Maria Zambrano: estudios y correspondecia".
Edited by James Valender (1998) Published in Modern Language Review, 96(1),
2001 (Spring)
O'Connell E
Contributor to published debate "The Context of Minority language
Broadcasting."
in H. Kelly-Holmes (ed) in Current Issues in Language and Society (Minority
Language Broadcasting - Breton and Irish), 7(2), 2000, pp 135-148.
O'Connell E
"The Role of Screen Translation: A Response."
in H. Kelly-Holmes (ed) in Current Issues in Language and Society (Minority
Language Broadcasting - Breton and Irish) 7(2), 2000, pp 169-174.
O'Connell E
"Minority Language Dubbing: Strategic Considerations."
in G. Jones (ed) Proceedings of the Mercator Conference on Audiovisual
Translating and Minority Languages. 2000, pp 62-72.
Phelan M
"The Interpreter's Resource."
Multilingual Matters, Clevedon, July 2001.
Prieto Ramos F
"Why do they hit the headlines?: Critical media literacy in the foreign
language class."
Journal of Intercultural Studies, 22(1), 2001, pp 33-50.
Prieto Ramos F
"Pour un enseignement contre le préjugé ethnoculturel:
l'analyse du discours journalistique sur l'immigration dans la classe
de langue étrangère."
in ZARATE, Geneviève (ed.). Langues, xénophobie, xénophilie
dans une Europe multiculturelle. Paris: CRDP, 2001, pp 181-192.
Prieto Ramos F
"Discursos dominantes sobre inmigración en la prensa europea:
un análisis crítico y comparativo."
in RUIZ MIYARES, Leonel et al. (eds.). Actas del VII Simposio Internacional
de Comunicación Social. Vol. 2. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística
Aplicada de Santiago de Cuba & Universidad de Málaga, 2001,
pp 561-565.
Prieto Ramos F
"La enseñanza de ELE para fines específicos: el caso
del español empresarial en programas universitarios."
in RUIZ MIYARES, Leonel et al. (eds.). Actas del VII Simposio Internacional
de Comunicación Social. Vol 1. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística
Aplicada de Santiago de Cuba & Editorial Academia, 2001, pp 316-319.
Richardson B
"Spanish Studies: an introduction."
London: Arnold, 2001.
Richardson B
Review of Anthony Pym's "Negotiating the frontier: translators and
intercultures in Hispanic history (2000)."
in L. Bowker et al (eds.) Bibliography of Translation Studies, St Jerome
Publishing, Manchester, 2001.
Richardson B
"Exploring the 'other': innovation and research in third-level language
education."
Teangeolas, No. 38-39, 2000, pp 72-79.
Richardson B
"Otra lengua, otra cultura: lenguaje y diferencias culturales."
in José A Sabio; José Ruiz; Jesús de Manuel (eds.),
Conferencias del Curso Académico 1999-2000, Granada: Editorial
Comares, 2000.
Wright J
"Romancing the Dead: Death and Desire in George Sand's Lélia."
in The Irish Journal of French Studies: Dublin: no. 1, 2001. Published
by the Irish Association for French and Francophone Studies. (Refereed
publications).