We are happy to announce that we will be delivering this programme fully online in 2020-2021. See further details under the Programme Tab.
The MSc in Translation Technology is a one-year, full-time programme at Dublin City University which provides advanced technical training, an essential element in the world of translation in the twenty-first century. It welcomes students with languages other than those covered by the MA in Translation Studies (i.e. French, German, Irish, Spanish, Chinese, Japanese), with English as a common language.
Students on this course take modules including Software Development, Translation Technology, Localisation, Audio Visual Translation, Digital Methods in Language and Discourse and Computerised Terminology.
The MSc in Translation Technology at DCU is a member of the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network established by the Directorate-General for Translation at the European Commission. This has established the MSc programme as one of the most prestigious in Europe. For more information see: https://ec.europa.eu/info/european-masters-translation-emt_en
Lecturers on the MSc in Translation Technology at Dublin City University are internationally recognised scholars in the field of Translation Studies, many of whom have extensive connections with the translation profession and the translation industry.
This programme is being offered fully online for the 2020-2021 academic year. All modules will be delivered in online environments, through a combination of live and recorded lectures, online discussions and forums, as well as individual and group assignments. Teaching will be facilitated through DCU’s online learning environment, LOOP, the Zoom video platform, and other tools.
In order to participate in the programme, students are required to have access to a desktop or laptop computer and a reliable internet connection.
Subject to public health advice, should the restrictions around on-campus delivery of teaching change by Semester 2 2020/2021, some optional components of the programme could take place on-campus or in a blended mode combining in-class and online engagement. However, students who are unable to join on-campus activity will be able to complete their degree fully online.
The on-line programme is delivered by the same high quality and experienced staff who traditionally delivered on campus. Lecturers will provide feedback on your assignments and you will have access to staff via email or Zoom video calls to discuss your work.
The above conditions are subject to government and public health advice with regard to restrictions and social distancing measures and may be modified or adapted as the situation changes.
Programme Structure and Content
The MSc in Translation Technology:
- Develops a range of professional and linguistic skills appropriate to the translation profession
- Equips students with the technological tools and skills required in the profession
- Provides practical training in the use of translation tools and an introduction to computer programming
- Introduces students to contemporary theoretical issues in Translation Studies
Students on the MSc in Translation Technology take these core modules
- Translation Technology
- Computerised Terminology
- Translation Theory
- Research Methodologies
- Audio Visual Translation
- Digital Methods in Language and Discourse
- Software Development
Optional modules may include specialised translation, Crisis Translation, and Artificial Intelligence and Information Seeking.
Students write a dissertation over the course of the summer months. Alternatively, they may opt for a three-month work placement in Ireland or abroad.
View the current course structure
We are the only Irish university to offer a comprehensive postgraduate programme in Translation Technology combined with contemporary theoretical issues in Translation Studies.
Our programme belons to the prestigious European Masters in Translation (EMT) network initiated by the European Commisision in order to promote a quality brand of translator qualifications.
Our programme provides a firm grounding in translation technology and in the academic discipline of Translation Studies with a strong practical and professional dimension.
We work closely with professional bodies (e.g. Irish Translators’ and Interpreters’ Association), international organisations (e.g. EU) and the translation industry to deliver a programme that equips graduates with excellent translation technology skills.
We provide an excellent research environment with internationally recognised scholars in the field of Translation Studies.
Students are also able to pursue further study in the field through the attached to the internationally recognized Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), DCU’s University Designated Research Centre, which provides a stimulating research environment.
Graduates from the MSc in Translation Technology will have an excellent knowledge and understanding of technologies relating to the translation profession, making them highly sought after by employers
Graduates from the MSc in Translation Technology can become professional translators, working in the translation departments of large companies or on a freelance basis for agencies or for direct clients.
Graduates may also be eligible for the competitive examinations leading to employment in the Translation Divisions of EU Institutions or other international organizations. For more information on translating for Europe see: https://ec.europa.eu/info/departments/translation
For information on the Translation Centre for the Bodies of the European Union see: https://europa.eu/european-union/about-eu/agencies/cdt_en
Some graduates may wish to continue their studies to doctoral level at DCU or elsewhere. For more information on continuing research in the area of Translation Studies see Research in the School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS): https://www.dcu.ie/salis/research.shtml
For admission to the MSc in Translation Technology, successful applicants will have -
- A degree at the level of an Irish or UK Honours undergraduate degree (H2.2 or above) or equivalent, in any undergraduate discipline.
- Applicants must have knowledge of a second language (no restrictions apply as to which language).
- Applicants with appropriate combinations of professional qualifications and experience may also be considered. This includes discipline-specific knowledge and know-how; transferable skills; basic research competency; personal effectiveness.
- International candidates, who are non-native speakers of English must satisfy the University of their competency in the English language. More information about DCU's English language requirements can be found here.